Strona Mirosława Dakowskiego
Odwiedza nas 14 gości
S T A R T arrow Energetyka arrow Mądra Jola 12 arrow Three towns near Fukushima No. 1 asked to store radioactive soil, waste
Friday 23 October 2020 02:48:02.30.
migawki
 

Polacy karnie noszą maseczki nawet na pustej ulicy. Tymczasem liczba stwierdzonych zakażeń rośnie. Okazuje się, że maskowanie nie działa, ale tego rząd nie przyzna za nic w świecie. Dlatego trzeba wskazać „wroga ludu”, który niweczy wysiłek całego narodu.[Wprawo]

Co chcą nam powiedzieć celebryci, okraszający informację o złapaniu kowida: "dbajcie o siebie, noście maseczki"? Że sami zaniedbali i nie nosili, czy że ich samych to dbanie i noszenie przed niczym nie uchroniło?

 
W Y S Z U K I W A R K A
Three towns near Fukushima No. 1 asked to store radioactive soil, waste Drukuj Email
Wpisał: Kyodo   
11.03.2012.

Three towns near Fukushima No. 1 asked to store radioactive soil, waste

 

"The process places more importance on speed than quality" . [Cudowny przykład bezczelności i pychy. MD]

 

Kyodo Sunday, March 11, 2012 http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120311a2.html

 

The government on Saturday asked three towns in Fukushima Prefecture to create temporary storage facilities for contaminated soil and waste, but none of the municipalities agreed to the proposal.

At a meeting in Koriyama, Fukushima Prefecture, the central government asked the towns of Okuma, Futaba and Naraha to set up temporary sites to store soil and waste contaminated with radioactive fallout from the crippled No. 1 nuclear plant, according to participants.

The power station straddles Okuma and Futaba, while Naraha hosts the Fukushima No. 2 nuclear plant.

In addition, the government asked the town of Tomioka to use its existing disposal facility to get rid of ash and debris whose levels of radioactive cesium do not exceed 100,000 becquerels, the participants said.

Also at the meeting, attended by the prefectural government and eight towns and villages around the No. 1 power plant, the central government said it would buy the land on which the temporary storage facilities in the three municipalities would be built, they said.

The government also said it would set up a legal framework for the final disposal of the waste at locations outside Fukushima within 30 years, they added.

"The process places more importance on speed than quality," Okuma Mayor Toshitsuna Watanabe told reporters after the meeting. [cudowny przykład bezczelności i pychy. MD]

In December, Environment Minister Goshi Hosono formally asked the three towns to build an interim storage facility close to the Fukushima No. 1 nuclear plant.

 
« poprzedni artykuł   następny artykuł »
Top! Top!

Nasza strona korzysta z plikow cookies w celu gromadzenia anonimowych statystyk, jesli nie blokujesz tych plikow, to zgadzasz sie na ich uzycie oraz zapisanie w pamieci urzadzenia. Mozesz samodzielnie zarzadzac plikami cookies w ustawieniach przegladarki.